因為天氣變冷


    「你在這一天要遷出?」區公所職員指著我的表格問。
    「是的。」
    「是因為工作要搬家嗎?」職員繼續問。
    「ㄜ...不是因為工作...」我謹慎地回答。
    「你這個月才從札榥搬過來,現在要遷出嗎?」職員繼續問。
    「是的...因為天氣變冷...」我試著要解釋清楚,但是沒想到會問這一題,完全不在預先設想的對話腳本裡。系統出現異常,大腦已經停止運作,無法說出完整的日語句子。
    「所以你不會回來仙台?」職員只是要確認是真的要遷出。
    「是的。」對我來說,天氣變冷這個理由很合理。

    照片是仙台名物烤牛舌。仙台到處都有牛舌產品,餐廳,居酒屋,土產店。甚至有一次在除了稻田以外,什麼都沒有的鄉下,看到一間牛舌便當工廠。

Because The Weather Is Cold

    "Are you are moving out on this date?" the ward officer pointed at my form and asked.
    "Yes," I answered.
    "Is it because of work?" the officer continued.
    "Hmm... no... it is not because of work," I answered carefully. This was the third time that I went through the moving-out process in Japan, but it was the first time I was asked for a reason.
    "You have just moved from Sapporo this month. Are you moving out?" the officer asked again.
    "Yes... because the weather is cold," I tried to explain but my brain was not working. Her question was not the scenario I had expected. An unhandled exception occurred, and my brain failed to compose a sentence in Japanese correctly.
    "So, you are not coming back to Sendai?" the officer just wanted to confirm that I was permanently moving out.
    "Yes," I confirmed. The cold weather was a very good reason to me.

    The photo is my impression of Sendai, beef tongue, the most famous dish. It's sold all over Sendai. Restaurants, bars, souvenir shops. I even saw a factory of beef tongue meal boxes in the middle of paddy fields.